URLを入れるだけで、Webアプリの画面操作マニュアルを10言語で自動生成。
翻訳会社不要。30,000円から。
クレジットカード不要・3ページまで無料
現場の多言語整備を、最短5分で。
日本語の手順書を10言語に翻訳すると、翻訳会社なら1言語あたり10〜30万円。10言語で100万円以上かかることも。
翻訳に4〜8週間。10言語なら半年以上かかり、その間プロダクトの海外展開は止まったまま。
UIを1箇所変更するたびに、10言語分の操作ガイドを手動で修正。更新コストが積み上がり、ドキュメントは常に古いまま。
社内ツールや業務システムのURLを入力するだけ。
ページ構造を読み取り、操作手順を自動抽出。
外国人スタッフの母語に対応した画面操作マニュアルを一括生成。
Notion・Google Docs・Wordで即共有。研修資料としてすぐ利用可能。
URLを入力するだけで、ゴール・ステップ・スクリーンショット付きの画面操作マニュアルが10言語で生成されます。
さまざまな業界でStepmateが活用されています。
Webアプリの操作ガイドを10言語で自動生成。プロダクト更新にも自動で追従。
多言語の商品ガイドやヘルプセンターを構築し、世界中の顧客をサポート。
グローバルチーム向けに社内システムのドキュメントを整備。拠点をまたいだオンボーディングを加速。
学習教材をあらゆる言語で自動的にアクセス可能に。
サブスクリプションなし。必要な時に、必要な分だけ。
含まれるもの
比較