Platform AI untuk otomatis menghasilkan manual operasional

"Ada manualnya?"
Bisnis tidak berhenti.

Saat manual cepat tersedia, tim bergerak cepat, layanan menyebar cepat, bisnis tidak berhenti. AI Stepmate menulis baik panduan penggunaan maupun manual operasional — dalam 10 bahasa, secara bersamaan.

5 kredit gratis (hingga 5 halaman dapat dihasilkan), tanpa kartu kredit. Mulai dari $3 per halaman dengan sistem kredit — tanpa langganan.

Coba 5 kredit gratis

Tidak perlu kartu kredit. Hasilkan konten setara 5 kredit secara gratis.

01 / INPUT
Satu URL saja
Tempel URL layar yang ingin didokumentasikan
02 / PROSES
AI menganalisis
Mendeteksi struktur dan tombol secara otomatis
03 / OUTPUT
Manual 10 bahasa
Otomatis dihasilkan dengan tangkapan layar
04 / DRAF PERTAMA
5 menit
Per halaman, dari URL input ke draf pertama
Untuk tim seperti ini / AUDIENCE

Pertanyaan "Ada manualnya?" yang harus Anda jawab, datang dari siapa?

Stepmate digunakan oleh dua jenis tim. Mulai dari yang lebih dekat dengan Anda.

AUDIENCE 01

Anda menyediakan produk SaaS

Masalah

Pelanggan tidak bisa memahami produk Anda dan keluar di tengah onboarding.

Solusi

Berikan URL, dapatkan panduan penggunaan, dan distribusikan dalam 10 bahasa — bangun pusat bantuan untuk pelanggan internasional dalam hitungan hari, bukan bulan.

AUDIENCE 02

Anda mengoperasikan sistem & tool internal

Masalah

Onboarding karyawan baru dan staf internasional bergantung pada pengetahuan pribadi.

Solusi

Deskripsikan alur kerja dalam teks, dapatkan manual operasional dengan format terpadu — didistribusikan dalam bahasa ibu setiap karyawan.

Kecepatan menyiapkan manual menjaga bisnis tetap berjalan.

10+
Bahasa didukung
AI
Sepenuhnya otomatis
$3
Per halaman
5 mnt
Waktu pengaturan
5
kredit gratis
Tantangan yang ada / PROBLEM

Apakah operasi manual Anda seperti ini?

PROBLEM 01

Anda tidak tahu harus mulai dari mana

Saat memutuskan menyusun manual, tidak ada kesepakatan halaman mana yang harus dicakup, dalam urutan apa, dengan format apa. Hasilnya: setiap penanggung jawab menulis dengan tingkat detail berbeda — kualitas dan cakupan tetap tidak stabil.

PROBLEM 02

Pembuatan tidak mengikuti, pelanggan pun pergi

Pembaruan manual tidak mengejar laju onboarding pelanggan baru dan rilis fitur. Riset McKinsey menunjukkan pelanggan yang tidak menyelesaikan onboarding mengalami churn 3 kali lipat dibanding yang menyelesaikan.

PROBLEM 03

Saat butuh multibahasa, rencana langsung berhenti

Menerjemahkan manual ke 10 bahasa via agensi memakan biaya $5.000–$20.000 per bahasa dan butuh berbulan-bulan. Ekspansi global dan onboarding staf internasional terhenti — menunggu terjemahan.

Dua jenis manual / TAXONOMY

Stepmate membuat 2 jenis manual

Stepmate membagi dokumentasi menjadi 2 lapis dan mengotomatiskan keduanya.

LAYER 01

Manual operasional

Alur seperti "karyawan baru masuk → buat pengguna → atur peran → kirim email selamat datang." Stepmate merakitnya dari teks yang Anda tulis.

LAYER 02

Panduan penggunaan

Petunjuk per layar — klik, input, navigasi. Stepmate menghasilkan secara otomatis hanya dengan URL.

Manual operasional menggambarkan alur kerja. Panduan penggunaan menggambarkan layar.

Solusi / 4-STEP PROCESS

Pembuatan sumber × Perakitan × Terjemahan, dalam satu alur kerja

01

Kumpulkan materi sumber

Berikan URL sistem target, lalu Stepmate secara otomatis membuat panduan penggunaan langkah demi langkah disertai tangkapan layar untuk setiap layar (mendukung autentikasi formulir, magic link, dan halaman publik). Inilah materi sumber manual operasional Anda.

02

Sketsakan alur operasional

Dalam antarmuka chat, tulis prosedur operasi dengan bahasa biasa: «Saat karyawan baru bergabung, daftarkan dia sebagai pengguna, lalu berikan izin peran, terakhir kirim email selamat datang.» Itu sudah cukup.

03

AI merakit manual

AI memetakan tindakan seperti «daftarkan pengguna» atau «berikan izin peran» ke panduan penggunaan dari Step 1. Tugas yang tidak ada layarnya (seperti mengirim email eksternal) disimpan sebagai langkah kustom. Semua diformat ke manual operasional yang seragam.

04

Diterjemahkan otomatis ke 10 bahasa

Manual operasional yang sudah jadi keluar dalam keadaan sudah diterjemahkan ke 10 bahasa. Penyiapan untuk kantor internasional dan staf di luar negeri selesai tanpa pekerjaan tambahan.

Per halaman Sekitar 5 menit untuk draf
Fitur / Capabilities

Empat mekanisme yang menjaga kualitas setiap manual

Manual operasional Stepmate bukan sekadar draf yang dihasilkan otomatis. Empat mekanisme tertanam untuk memastikan output siap dibagikan ke tim Anda yang sebenarnya.

FEATURE 01

Pemecahan langkah dengan prasyarat dan kriteria penyelesaian otomatis

AI mengenali tombol dan kolom input pada setiap layar dan memecah tindakan pengguna menjadi langkah-langkah terpisah. AI juga melengkapi prasyarat dan kriteria penyelesaian untuk setiap manual, sehingga pembaca pertama kali pun bisa mengeksekusi tanpa kebingungan.

FEATURE 02

Sketsa diubah ke format yang seragam

Alur operasional yang ditulis kasar di chat diformat ulang menjadi struktur seragam: Tujuan → Prasyarat → Langkah → Kriteria penyelesaian. Tingkat detail tetap konsisten antar penanggung jawab — kualitas tetap stabil.

FEATURE 03

Terjemahan kontekstual ke 10 bahasa

Dukungan standar untuk Jepang, Inggris, Cina, Jerman, Prancis, Spanyol, Thai, Vietnam, Indonesia, dan Korea. Label tombol dan istilah teknis diterjemahkan dengan memperhatikan konteks layar. Terjemahan yang tidak Anda sukai dapat diedit dari konsol admin.

FEATURE 04

Ekspor satu klik ke Notion, Google Docs, dan Word

Ekspor manual yang dihasilkan langsung ke Notion, Google Docs, atau Word. Siap dibagikan sebagai konten wiki internal, halaman pusat bantuan, atau materi onboarding.

Contoh hasil / Output Sample

Tampilan manual yang sebenarnya dihasilkan

Cukup masukkan URL — dan Anda mendapatkan manual dengan tujuan, langkah operasi, dan tangkapan layar, dihasilkan dalam 10 bahasa sekaligus. Deskripsikan alur kerja dalam teks dan Stepmate akan merangkai manual operasional multi-halaman dari materi sumber.

stepmate.app / dashboard / login-flow
日本語 English 中文 Deutsch Français Español ไทย Việt Bahasa 한국어
GOAL № 01

Masuk ke dasbor

  1. 1
    Masukkan alamat email
    Tempatkan kursor di bidang input pojok kiri atas dan masukkan alamat email yang Anda daftarkan.
    Tangkapan layar otomatis
  2. 2
    Masukkan kata sandi
    Tempatkan kursor di bidang input pojok kiri atas dan masukkan alamat email yang Anda daftarkan.
  3. 3
    Klik tombol login
    Tempatkan kursor di bidang input pojok kiri atas dan masukkan alamat email yang Anda daftarkan.
Kasus Penggunaan / Use Cases

Dirancang untuk tim seperti milik Anda

Digunakan oleh tim segala ukuran, di setiap industri yang membutuhkan manual operasional dalam beberapa bahasa.

Tech / Software

Produk SaaS

Otomatis hasilkan panduan pengguna untuk aplikasi web Anda dalam 10 bahasa. Hasilkan ulang dengan satu klik saat UI produk berubah.

Retail / Commerce

E-commerce

Terjemahkan alur pembelian dan panduan pengaturan akun. Bangun pusat bantuan multibahasa untuk pelanggan internasional dalam hitungan hari.

Enterprise / IT

Alat Internal

Dokumentasikan operasi sistem internal dalam bahasa ibu kantor dan staf di luar negeri. Pangkas waktu onboarding secara drastis.

EdTech / Learning

Platform Pendidikan

Otomatis hasilkan panduan penggunaan platform dalam bahasa ibu setiap pembelajar — pengalaman setara untuk siswa di seluruh dunia.

Mengapa manual operasional / WHY OPERATIONAL

Inferensi AI saja tidak akan sampai ke manual operasional.

Tentu — Anda bisa meminta AI untuk menulis manual operasional.

Tetapi manual operasional — tidak dapat diotomatiskan sepenuhnya hanya dengan inferensi.

Mengapa?

  • Pintu masuknya Notion, atau sebuah spreadsheet?
  • Siapa yang bergerak lebih dulu, dan dalam urutan apa?
  • Dan aturan itu — mengapa dibentuk seperti itu?

Jawaban itu, hanya orang yang benar-benar pernah menjalankan operasinya yang bisa memberikannya.

Itulah mengapa Stepmate tidak menulis manual meja dari inferensi. Kami merangkai manual operasional yang berakar pada cara tim Anda benar-benar bekerja.

Perbandingan / Comparison

Mengapa Stepmate — dibandingkan pendekatan yang ada

Pembuatan sumber × Perakitan operasional × Terjemahan 10 bahasa dalam satu alur — hanya Stepmate yang menghubungkan ketiganya saat ini.

Kemampuan ChatGPT / Claude SaaS manual (Teachme Biz, dll) Agen penerjemah Stepmate Direkomendasikan
Sumber operasi layar × Tidak melihat layar △ Tangkap & input manual × Tidak disediakan ○ Otomatis dihasilkan
Perakitan alur operasional △ Penyetelan prompt setiap kali × Dirakit manual × Tidak disediakan ○ Otomatis dirakit dari chat
Format seragam × Output bervariasi tiap kali ○ Template tersedia × Hanya terjemahan ○ Format standar
Terjemahan 10 bahasa △ Perlu prompt tiap permintaan × Dipesan terpisah ○ Layanan inti ○ Otomatis, simultan
Mengikuti pembaruan UI × Buat ulang dari awal △ Tangkap ulang manual × Pesan ulang, biaya tambahan ○ Hasilkan ulang satu klik
Biaya awal 50 halaman × 10 bahasa Biaya API + tenaga kerja $500/bulan+ + tenaga kerja $5.000–$20.000 Mulai $300

* Perbandingan didasarkan pada proyek tipikal 50 halaman × 10 bahasa untuk manual operasional

Harga / Pricing

Harga sederhana dan transparan

Tidak perlu langganan bulanan. Beli hanya yang Anda butuhkan, saat Anda butuhkan. Mulai dari 100 kredit (¥30.000).

BAYAR SESUAI PEMAKAIAN
Mulai dari $3 per halaman

Tanpa langganan. Mulai dari $300 untuk 100 kredit (1 halaman = 1–3 kredit).

Yang termasuk

  • Panduan penggunaan dibuat oleh AI
  • Terjemahan otomatis ke 10 bahasa
  • Tangkapan layar otomatis
  • Ekspor Notion / Google Docs / Word
Coba 5 kredit gratis

Tanpa kartu kredit / mulai langsung

Agen penerjemah (10 bahasa)
$5.000+
Stepmate (10 bahasa)
Mulai $300
FAQ / Q&A

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Q01 Seberapa akurat manual yang dihasilkan?
A

AI menganalisis struktur halaman untuk mengekstrak tombol, kolom input, dan alur operasi secara otomatis — pada sebagian besar layar, draf awal cukup baik untuk digunakan langsung. Anda juga dapat mengedit dan menambahkan dari konsol admin agar manual akhir mencerminkan nuansa tim Anda.

Q02 Apakah berfungsi pada halaman yang memerlukan login?
A

Ya — termasuk autentikasi formulir (ID dan kata sandi), magic link (autentikasi berbasis email), dan halaman publik tanpa login. Jadi Anda juga dapat mendokumentasikan panel admin dan layar alat internal.

Q03 Apakah ada uji coba gratis?
A

Ya. Dapatkan 5 kredit gratis, tanpa kartu kredit. Periksa kualitasnya sendiri sebelum membeli kredit lebih lanjut.

Q04 Bahasa apa saja yang didukung?
A

Jepang, Inggris, Cina, Jerman, Prancis, Spanyol, Thai, Vietnam, Indonesia, dan Korea — total 10 bahasa.

Q05 Bagaimana keamanannya?
A

Semua komunikasi dienkripsi SSL. Data sensitif seperti kredensial login disimpan dengan enkripsi AES-256. Manual yang dihasilkan hanya dapat dilihat oleh anggota organisasi Anda, mencegah kebocoran ke luar yang tidak disengaja.

Q06 Bisakah juga membuat manual operasional?
A

Ya, bisa. Stepmate otomatis menghasilkan panduan penggunaan langkah demi langkah (klik, input, dan langkah layar) sebagai materi sumber, lalu merangkainya menjadi manual operasional terpadu mengikuti alur kerja yang Anda deskripsikan dalam teks bebas — termasuk terjemahan 10 bahasa secara end-to-end.

Q07 Apa itu panduan penggunaan?
A

Panduan yang menunjukkan langkah demi langkah di mana harus mengklik dan apa yang harus dimasukkan, dengan tangkapan layar, untuk mengoperasikan aplikasi web atau sistem bisnis. Digunakan untuk pelatihan karyawan baru, onboarding staf internasional, dan dukungan pelanggan — menggambarkan «cara menggunakan layar», melengkapi manual operasional yang menggambarkan alur kerja.

Q08 Apa bedanya dengan agensi penerjemahan?
A

Agensi penerjemahan biasanya mematok $5.000–$20.000 per bahasa dan butuh 4–8 minggu, dengan pemesanan ulang setiap perubahan UI. Harga berbasis kredit Stepmate mulai $3 per halaman, dengan pembuatan beberapa menit per halaman dan pembuatan ulang satu klik saat UI diperbarui. Biaya dan siklus pembaruan berbeda secara mendasar.

Q09 Apakah dioptimalkan untuk staf internasional?
A

Ya. Dukungan standar untuk 10 bahasa (Inggris, Cina, Jerman, Prancis, Spanyol, Thai, Vietnam, Indonesia, Korea, dan Jepang), dengan istilah teknis dan nama tombol diterjemahkan dalam konteks. Memberikan manual dalam bahasa ibu mempersingkat waktu onboarding secara drastis.

Q10 Bagaimana cara ekspor ke Notion atau Google Docs?
A

Klik tombol «Ekspor» di kanan atas manual yang dihasilkan untuk mengirimnya langsung ke Notion, Google Docs, atau Word. Di Notion, halaman dibuat di bawah database yang Anda tentukan, dengan judul, gambar, dan nomor langkah dipertahankan.

Q11 Apakah pembuatan ulang saat pembaruan ditagih terpisah?
A

Ya — pembuatan ulang juga menggunakan 1–3 kredit per halaman (bervariasi sesuai jumlah bahasa). Tidak seperti agensi penerjemahan, tidak ada negosiasi ulang penawaran atau menunggu. Anda juga dapat membuat ulang per halaman, hanya bagian yang berubah.

Dari pendiri / FOUNDER'S NOTE

Tolong berikan kami sebuah manual.

Kalimat itu, saya dengar — berulang, dan berulang, dan berulang kali lagi.

Setiap kali, saya berpikir: 'Alat yang membutuhkan manual untuk bisa dipakai, itulah alat yang buruk.' Setengah dari pikiran itu, sampai sekarang masih saya yakini.

Tapi setengahnya yang lain menceritakan hal lain. Ketenangan yang diberikan sebuah manual, membuat orang bisa bergerak sejak hari pertama. Ia mengubah kecemasan menjadi harapan — dan akhirnya, menjadi pendapatan.

Sebuah masa depan yang tenang, sederhana. Tapi itulah masa depan yang saya percayai, dan untuknya saya membangun produk ini.

— Tim Stepmate

Uji coba gratis tersedia

Saat manual sudah siap, pelanggan tidak akan tersesat.

Hilangkan friksi pada onboarding, churn akan turun dan pertumbuhan bisnis menjadi lebih dapat diprediksi. Coba 5 kredit gratis dulu untuk melihat kualitas pembuatan yang sebenarnya.

Coba 5 kredit gratis

Tanpa kartu kredit / 5 kredit gratis